FANDOM


Genesis of LOVE ~ Ai no Kigen

Aquarion EVOL Love @ New Dimension

Info
Title Genesis of LOVE - Ai no Kigen
Artist AKINO
Album Aquarion EVOL Vocal Album - Love@New Dimension
Track Number 18
Kanji Genesis of LOVE~愛の起源
Romaji Jeneshisu of LOVE ~ ai no kigen
Previous Insert Song ZERO Zero
Next Insert Song None
Insert Song Guide
Previous
ZERO Zero
Next
None

Genesis of LOVE ~ Ai no Kigen (Genesis of LOVE~愛の起源 Jeneshisu of LOVE ~ ai no kigen?, Genesis of LOVE ~ Love's Origin) is an insert song from Aquarion EVOL and is a remix of Sousei no Aquarion.

Lyrics

I've loved you since ten thousand and two thousand years ago (I love you)
I grew to love you more in the days when eight thousand years had passed
I'll still love you after one hundred million and two thousand years (I think of you)
From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine.

On the day the world began, under the Tree of Life
The two of us heard the faraway echoes of the whales' voices

All the things I lost, all the things I loved
Embracing them in these hands, where will I wander to now?

The amber sun in which the answer lurks
If we hadn't met, I would have remained an angel of massacre
In the soul that holds the sparkle of immortality
Don't hurt, my wings
I was born to know these feelings

I've loved you since ten thousand and two thousand years ago (I love you)
I grew to love you more in the days when eight thousand years had passed
I'll still love you after one hundred million and two thousand years (I think of you)
From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine.

(You will always be my star in the sky)

(Take my hand, give me life)

Once again, you become an adult
over and over you grow farther away
As I watch over you sleeplessly
Even if I were to become crumpled
I'll sing your name because....

All this time these twelve thousand years,
I know, Aishiteru! (I love you!)
Eight thousand years from the time that I've met you,
my love grows strong than ever before (oh My love)

I'll still love you after one hundred million and two thousand years
From that day I knew you...

I've loved you since ten thousand and two thousand years ago (I love you)
I grew to love you more in the days when eight thousand years had passed
I'll still love you even if one hundred million and two thousand years pass (I think of you)
From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine

(Take my hand, give me life)

(I will always be right here for you)

(Just take my hand...)

ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara
boku no chigoku ni ongaku wa taenai

sekai no hajimari no hi
inochi no ki no shita de
kujiratachi no koe no tooi zankyou
futari de kiita

nakushita mono subete
aishita mono subete
kono te ni dakishimete
ima wa doko wo samayoi iku no

kotae no hisomu kohaku no taiyou
deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta
fushi naru matataki motsu tamashii kizutsukanaide
boku no hane
kono kimochi shiru tame umarete kita

ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai

(You will always be my star in the sky)

(Take my hand, give me life)

kimi ga kurikaeshi otona ni natte
nando mo nando mo tooku e itte
mimamoru boku ga nemurenai
boku ga kusha kusha ni natta to shite mo
kimi no na wo utau tame ni...

All this time these twelve thousand years, I know, Aishiteru!
Eight thousand years from the time that I've met you,
my love grows strong than ever before (oh My love)

ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara...

ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen datte mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no
chigoku ni ongaku wa taenai

(Take my hand, give me life)

(I will always be right here for you)

(Just take my hand...)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.